收起左侧

[书法] 从唐代传入日本,王義之失传了1000多年的作品,比兰亭序还好

[复制链接]
发表于 2021-1-21 00:29:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

注册本站,进入圈子!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册   

x
在中国书法史上,有著名的“天下三大行书”,有过书法经验的人都很清楚,“天下第一行书”是王羲之的《兰亭序》,“天下第二行书”乃是颜真卿的《祭侄文稿》,“天下第三行书”是苏东坡的《黄州寒食诗帖》。而其中的《兰亭序》是存疑的。

历代最为经典的书法名帖,几乎皆是在一种极度悲愤的心境当中写就的,因为只有在这种心境当中,才能在最深厚的艺术积淀当中生发出最高明的表达。
从唐代传入日本,王義之失传了1000多年的作品,比兰亭序还好
王羲之《丧乱帖二谢帖得示帖》行书长卷

在书法史上有这样的一件作品,此作的艺术价值要高于王羲之的《兰亭序》,书法的技法完备程度,也要高于兰亭序,此作也是王羲之所写。

此作乃是唐代时期,日本的“遣唐使”来中国学习中国文化,包括了器物、建筑、仪礼等等方面,当然,也有书法。

在日本的遣唐使当中,最出名的书法家乃是空海和尚和橘逸势,这两个人在唐代学到了根正苗红的书法正统,并且也达到了相当的高度,时人评价他的书法不输当朝的一流书法家。
从唐代传入日本,王義之失传了1000多年的作品,比兰亭序还好
王羲之《丧乱帖二谢帖得示帖》行书长卷

他们在回国之时,将大量的魏晋法帖已经唐代顶级书法家的作品带到了日本,同时促进了日本书法的繁荣,由此而产生了著名的“三笔三迹”。

由日本遣唐使带到日本的无人当中,便有这样著名的王羲之法帖。此作回到中国之后,令书法界为之激荡

这就是著名的《丧乱帖》。

羲之顿首:丧乱之极,先墓再离荼毒,追惟酷甚,号慕摧绝,痛贯心肝,痛当奈何奈何!虽即修复,未获奔驰,哀毒益深,奈何奈何!临纸感哽,不知何言!羲之顿首顿首。
从唐代传入日本,王義之失传了1000多年的作品,比兰亭序还好
王羲之《丧乱帖二谢帖得示帖》行书长卷

这是《丧乱帖》的内容,讲的是王羲之在“衣冠南渡”之后,北方老家的祖宗之墓,被胡人毁坏,他听闻此讯之后,悲愤难忍,提笔写下了这件旷古绝今的《丧乱帖》!

学书法倘若不临摹《丧乱帖》会是你终身的遗憾。《丧乱帖》当中的笔法技巧、结字规律、和章法技巧,可谓是历代书法之源,这件作品最高明的地方就在于能够将书法的技法与行书与书者状态和文字本身的情感完美融合到一起,形成了一种节奏感极强,且震人心魄的作品。
从唐代传入日本,王義之失传了1000多年的作品,比兰亭序还好
王羲之《丧乱帖二谢帖得示帖》行书长卷

《丧乱帖》当中的每一个字,如果你细细观察的话,其笔法之精微与丰富,足以堪称后无来者,比如其中的第一个字“丧”。这个字在行笔的时候,一共变化了8次笔锋,这种写字的方法,被米芾称之为“刷字”,其实就是一种蓄力变锋的方法,这种方法是应用在了急速的笔法变化当中,可谓“神乎其技”。

《丧乱帖》从开始的叙述,章法平淡,再到“追惟酷甚,号慕摧绝”,章法连绵,字法诡谲,从行到草,心绪从平静到激烈,到了“奈何奈何”,皆为草书一笔书,情感发挥到了极致,最后“临纸感哽,不知何言”,心力已衰,情绪复归于平淡。
从唐代传入日本,王義之失传了1000多年的作品,比兰亭序还好
王羲之《丧乱帖二谢帖得示帖》行书长卷

通篇寥寥数字,却能将情感与文字书法完美融合,翻遍书法史,无有能及者,即便不懂书法的人看到了这件作品,也能从中体会到其极为浓烈的情感表达。

《丧乱帖》从唐代传入日本之后,是与王羲之的《二谢帖》和《得示帖》裱在一起的,另外良帖也是学习王羲之书法不可错过的经典法帖。
从唐代传入日本,王義之失传了1000多年的作品,比兰亭序还好

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册   

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表