开启左侧

“胡同”是蒙古语的“井”

[复制链接]
avatar 发表于 2022-12-26 10:24:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
“胡同”作何解释,元朝人最有发言权。陈文良主编的《北京传统文化便览》中说:“巷称胡同始自元大都。”元朝人熊梦祥著的《析津志》中说:“衖通二字本方言。”《京师坊巷志稿》的作者认同这个说法:“盖缘示以古义,非其实也。”用元以前的古汉语来解释,则脱离了真实。所谓“方言”,当然是属于大都城的。而大都城建成之后迁入的第一拨居民,则是蒙古人,这也是没有疑义的。据《元史·世祖纪》:迁入新城,“以赀高及居职者为先”——有钱和有权的人优先,这些人主要是蒙古贵族,所以,大都城中出现蒙古语地名是很自然的事。什刹海、积水潭,旧称“海子”,这就是蒙古人对湖泊的一种叫法。再如鼓楼大街之西旧有“义留胡同”,再早称“一溜河沿”。“一溜河”者,即蒙古语“清水河”之音译。

蒙古族以游牧为业,世代逐水泉而居。迁入城市定居,掘井是第一要务,因为吃有羊肉,宿有帐房。择地掘井,发现掘出的土是黄色的,于是“锡拉胡同”(黄色的井)地名就产生了。这个胡同在王府井大街路西,附近有地名为“黄土坑”“黄土岗”,可以证明此处的土壤确是黄色的。如果说,是高梁河决定了大都城的位置,那么,一眼眼水井就决定了街巷的分布走向。以“井”胡同为名的街巷就这么产生了。

胡同是蒙古语,意思是“井”。内蒙古草原上因“井”胡同而出现的地名太多了:乌兰胡同(红井)、道拉胡同(七眼井)、弓胡同(深井)、葛少胡同(苦水井)……

宗春启/文  (《北京晚报》)
187059
comiis_nologin
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 wechat_login1  qq_login wechat_login

本版积分规则

关闭

社区推荐 上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表